Dienstleistungen

Um Dienstleistungen von erstklassiger Qualität anbieten zu können, übernehme ich Übersetzungen
ins Polnische und ins Deutsche – vor allem in Fachgebieten, in denen ich die größte Erfahrung habe:

  • Recht – Steuer-, Handels-, Zivil-, Verwaltungs-, Patentrecht, Consulting
  • Rechnungslegung und Finanzen – Jahresabschlüsse, Prüfungsberichte, Unternehmensbewertungen
  • amtliche Urkunden – beglaubigte Übersetzungen von Registerauszügen, Urkunden und Bescheinigungen  aller Art, Fahrzeugpapieren etc.
  • Holzschutz und Holzbearbeitung – Holzimprägnierung und -konservierung, Herstellung von Holzerzeugnissen
  • Touristik und Kultur – Reiseführer, touristische Informationsblätter, kulturwissenschaftliche Texte u.ä.
  • Werbetexte – spezifische Art der Kommunikation, verdichtete Sprache, Spiel mit Worten und Bedeutungen, Übertragung von deutschen Werbetexten ins Polnische

Ich biete meine Dienste an als staatlich beeidigte Dolmetscherin bei Gerichtsverhandlungen, Unterzeichnung notarieller Urkunden, Handlungen der Staatsanwaltschaft, Polizei und des Grenzschutzes.

Übersetzungen in anderen Fachgebieten übernehme ich, wenn ich rechtzeitig konsultiert werde und mich in den Text bzw. in das Thema einarbeiten kann.

Bei großen Projekten arbeite ich mit einem bewährten Team von Übersetzern mit einer ähnlichen Berufserfahrung zusammen. Dadurch kann die Konformität und Integrität des Zieltextes gewährleistet werden.




Ich biete folgende Dienstleistungen in Deutsch und Polnisch an:

  • Übersetzungen,
  • Dolmetscherdienste – Konsekutiv- und Verhandlungsdolmetschen, auch auf Messen und bei touristischen Gruppen,
  • beglaubigte Übersetzungen

Fachliche Schwerpunkte:

  • Steuer- und Wirtschaftsrecht
  • Betriebswirtschaft, Rechnungslegung
  • amtliche Urkunden und Handlungen
  • Holzschutz und Holzbearbeitung
  • Touristik und Kultur
  • Werbetexte